|
|
  |
 |

|
 |
Parshat Hashavua
Rabbi Michael Laitner
If you have comments please feel free to e-mail
Rabbi Laitner at: michael@southhampstead.org
|
‘Behold, here is a people that have come out from Egypt, it has covered
the expanse of the land…’ (Bemidbar/ Numbers 22,5) ‘Behold, this is
the people that have come out of Egypt, it will (‘has’ according to the ‘vav
ha-hipuch – vav conversive) cover the expanse of the land.’ (Bemidbar 22,11)
Can you spot the differences between the two pesukim (verses) quoted?
If not, look at the words in bold! These pesukim are part of an episode that
takes place very close to the end of the Jews’ 40-year stay in the desert
while they are on the cusp on entrance into the Land of Israel. The
first pasuk (verse) was said by Balak, king of Moav in today’s Jordan, when
he sent a delegation to Bilam, a man living far away across the Euphrates,
to ask Bilam to curse the Jewish people. Balak appears to fear military
defeat by the Jewish people and resorts to what he considers to be spiritual
means to defeat the Jewish people. This approach is consistent with
the Jews’ history in the desert as shown so far in the book of Bemidbar.
In general, their punishments in the desert have been for spiritual or
behavioural problems rather than military defeat, with exceptions such as
the captive taken by the Cenaa’nim (see last week’s Sidra, Bemidbar 21:1).
The second pasuk is said by Bilam when he has communication with G-d.
Although we can ask many questions about this story, not least how Bilam has
communication with G-d, let us focus on the difference between the two
pesukim. Why does Bilam change the message which Balak sent to him?
Rabbi Moshe Feinstein, one of the greats of the 20th century Rabbinate,
observes that Balak phrased his message because he thought the Jews had
forgotten about their roots and their heritage, so that they were just like
any of the other local tribes. Bilam knew better and hence made his
changes. He knew that the Jews had a sense of mission and purpose from
the Torah, to improve themselves and the world around them. Balak
thought that the Jews had forgotten their purpose and hatched his plans
accordingly. Bilam knew that the Jews were still strong in their
purpose so his statement reports this view. He knew that the Jews would
prevail and enter the Land of Israel. His use of words incorporates
the ‘vav ha-hipuch/vav conversive’ which changes verbs in the perfect tense
to future tense and vice versa. This shows Bilam’s appreciation
of the Jews’ past and his fears as to their bright future. This
approach may help our thinking as to the intriguing question of where the
text reflects negatively on Bilam who is regarded as an archetypal bad
person (see Mishna Pirkei Avot 5:22 – page 560 in the green Siddur).
Why does he appear again almost parenthetically in the Sidra of
Matot coming up in a couple of weeks time, when his death is listed? Why is
he blamed for the physical problems caused by Moav, despite Balak seeming to
prefer a spiritual offensive initially? Why does Bilam make the long journey
home and then back again in the meantime? See Bemidbar 24:25, 31:1-12, 31:8,
31:14-16 for some answers.
Return to
YHOL Home
|